Kana andi kočma mange me džava
e pálinka literenca me manga
Naštik čhaje ,naštik me ma bisterav
pala tute romni čhaje me merav
Kana andi kočma mange me džava
o bánoto le čhajenca našavav
Naštik čhaje naštik me má bisterav
pala tute romni čhaje me merav
Kana andi kočma mange me džava
dátum vloženia
21. 3. 2005 14:26
Nahlásiť príspevok ako nevhodný obsah21. 3. 2005 14:26
Básnička je vložená v kategórii Cudzojazyčné
Uložit a zdieľať
Ulož si alebo zdieľaj tento príspevok v tvojej obľúbenej sociálnej sieti
Komentáre k básničke
- Marihuannita
chcela by som preklad, pretoze nerozumiem, a tuto podomnou ten komentar si nevsimaj, predsudky su predsudky.
Niqto: rasisticke keci si nechaj na doma.
30. 3. 2005 11:31 - Tom
suhlasim s Marihuannitou (ved nic ine sa ani neda, ako suhlasit) ...a tiez by som rad videl preklad. je dobre vediet o com citam
kazdopadne len tak dalej!
30. 3. 2005 21:40 - Ivan Hornak
Autor pise o kani, o tom dravcovi co lieta vysoko v oblakoch, ze si potom dole vypiju palenku a kreslia manga obrazky, a vsetci su z toho meravi.
It's simple, isn't it ?
31. 3. 2005 06:25 - nereg. ????
velmi pekne ides rigo,pis este viac mas nato a pis aj preklad lebo niektory nerozumeju ocom pises!
2. 2. 2006 13:29 - Mačiatko
Mne sa to náhodou veľmi páči preklad som síce zohnala veľmi ťažko ale je to veľmi milá básnička len tak ďalej
11. 4. 2008 19:43